Разлика между версии на „Светослав Минков/Издания“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Коригиране на често срещани в БГФ дребни проблеми)
(Самостоятелни издания)
Ред 29: Ред 29:
 
* [[1972 г.]] - ''„[[Избрани разкази (Светослав Минков) (Издателство Народна младеж, 1972)|Избрани разкази]]“'' (с илюстрации от Херлуф Бидструп) - [[Издателство Народна младеж|издателство „Народна младеж“]]
 
* [[1972 г.]] - ''„[[Избрани разкази (Светослав Минков) (Издателство Народна младеж, 1972)|Избрани разкази]]“'' (с илюстрации от Херлуф Бидструп) - [[Издателство Народна младеж|издателство „Народна младеж“]]
 
* [[1972 г.]] - ''„[[Съчинения (Светослав Минков) (Издателство Български писател, 1972)|Съчинения]]“'' (в 2 тома) - [[Издателство Български писател|издателство „Български писател“]]
 
* [[1972 г.]] - ''„[[Съчинения (Светослав Минков) (Издателство Български писател, 1972)|Съчинения]]“'' (в 2 тома) - [[Издателство Български писател|издателство „Български писател“]]
 +
* [[1972 г.]] - [[Алхимия на любовта (Издателство Народна младеж, 1972)Алхимия на любовта]] - [[Издателство Народна младеж|издателство „Народна младеж“]]
 
* [[1976 г.]] - ''„[[Разкази. Пътеписи. (Светослав Минков) (Издателство Български писател, 1976)|Разкази. Пътеписи.]]“'' - [[Издателство Български писател|издателство „Български писател“]] ([[Поредица Библиотека Български писатели|Библиотека "Български писатели"]])
 
* [[1976 г.]] - ''„[[Разкази. Пътеписи. (Светослав Минков) (Издателство Български писател, 1976)|Разкази. Пътеписи.]]“'' - [[Издателство Български писател|издателство „Български писател“]] ([[Поредица Библиотека Български писатели|Библиотека "Български писатели"]])
 
* [[1982 г.]] - ''„[[Дамата с рентгеновите очи (Издателство Георги Бакалов, 1982)|Дамата с рентгеновите очи]]“'' - [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]] ([[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека „Галактика“]] No. 35)
 
* [[1982 г.]] - ''„[[Дамата с рентгеновите очи (Издателство Георги Бакалов, 1982)|Дамата с рентгеновите очи]]“'' - [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]] ([[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека „Галактика“]] No. 35)

Версия от 19:42, 27 септември 2012

Списък на издания на произведения от Светослав Минков:

Съдържание

На български език

Фантастика

Самостоятелни издания

Публикации в съвместни издания

Публикации в периодика

Нефантастика

Самостоятелни издания

Публикации в съвместни издания

  • 1922 г. - “Календар Българан
    • Обикновена история
    • Жилищна комисия
    • Мести
    • Лунна соната
  • 1925 г. - “Пет години
    • Пантомима
    • Папагала от панаира
  • 1931 г. - “Знахар. От 20-те насам.„ - антология разкази от 1920 до 1930 г.
    • Съновникът
  • 1934 г. - “Сговорна дружина планина минава„ - кооп. сборник за деца
    • Всеки с късмета си„ - приказка
  • 1950 г. - “Борба за мир„ - литературен сборник
    • Произшествие в Канзас
  • 1952 г. - “Юда Тито
    • Маршалът на долара
  • 1968 г. - “Работна Мецана„ - приказки, с илюстрации от Вадим Лазаркевич
    • Маскираната лисица
  • 1980 г. - “Картинен свят„ - сборник за деца, с илюстрации от Вадим Лазаркевич
    • Маскираната лисица
  • 1982 г. - “Картинен свят„ - сборник за деца, с илюстрации от Вадим Лазаркевич (2 издание)
    • Маскираната лисица
  • 1993 г. - “Кучето с котешката опашка„ - приказки от български писатели, с картинки за оцветяване. Художник Мирослав Бонов-Мибо. Враца.
    • Приказка за завистта

Публикации в периодика

Преразкази

Самостоятелни издания

Публикации в съвместни издания

  • 1984 г. - “Приказки от Хиляда и една нощ
    • Аладин и вълшебната лампа
    • Слепецът, въжарят и халифът
    • Рибарят и страшният дух
    • Абу-Кир и Абу-Сир
    • Али Баба и четиридесетте разбойници
  • 1991 г. - “Синдбад Мореплавателя. Приказки от Хиляда и една нощ
    • Аладин и вълшебната лампа
    • Али Баба и четиридесетте разбойници

Публикации в периодика

На албански език

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1957 г. - „Veza e arte. Paralle“ („Златното яйце. Приказки“ - превод Dhurata Xoxe) - Тирана, Ndermarrja shteterore e botimeve

На английски език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • 1965 г. - „The Lady with the X-ray Eyes“ („Дамата с рентгеновите очи“ - превод Красимира Нонева) - Foreign Languages Press, 283 стр.
  • 1971 г. - „How the baby crow became a singer“ („Как гарджето стана певец“ - превод Елена Младенова, художник Николай Стоянов) - издателство „София прес“, 20 стр., с илюстрации (1 издание)
  • 1974 г. - „How the baby crow became a singer“ („Как гарджето стана певец“ - превод Елена Младенова, художник Николай Стоянов) - издателство „София прес“, 20 стр., с илюстрации (2 издание)

На арабски език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • 1970 г. - „La Dame aux yeux radioscopiques“ („Дамата с рентгеновите очи“ - превод Abdel Hamid Selim) - The General Organization for Editing and Publishing

Нефантастика

Самостоятелни издания

На есперанто

Фантастика

  • 1939 г. - „La fantaskopo“ („Eдна възможна утопия“ - превод Н. Василев) - Eld. Bulgara esp. asocio

Самостоятелни издания

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1948 г. - „La alia Americo. Vojago trans la ekvatoro“ („Другата Америка“ - превод Георги Хърсев) - Bulg. esper. koop

На естонски език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • 1958 г. - „Olgveltveebel. Novell, pamflette, foljetone“ („Сламеният фелдфебел. Новели, памфлети, фейлетони“ - превод V. Tomberg) - Талин, Ajalehtede-Ajakirjada Kirjastus

На испански език

Нефантастика

Самостоятелни издания

На италиански език

Нефантастика

Самостоятелни издания

На литовски език

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1966 г. - „Lape apgavike“ („Маскираната лисица“ - превод Verte D. Venclovaite) - Вилнюс, Vaga, 16 стр.

На немски език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • 1985 г. - „Der Mann aus Amerika“ („Човекът, който дойде от Америка“ - превод М. Цивгов) - Берлин, Der Traumfabrikant, 16 стр.

Нефантастика

Самостоятелни издания

На полски език

Нефантастика

Самостоятелни издания

На румънски език

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1957 г. - „Alchimia dragostel“ („Алхимия на любовта“ - превод Constantin Velichi) - Букурещ, Editura de Stat pentru literatira si arta
  • 1978 г. - „Fata de zahar“ („Захарното момиче“ - приказка, превод Paulina Babici, илюстрации Петър Чуклев) - издателство „София прес“ и Ion Creanga - Букурещ, 16 стр., с илюстрации

На руски език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • ???? г. - „Джентльмен, приехавший из Америки“ (разказ) - сп. "Техника - молодежи" (превод Г. Мечков)
  • 1962 г. - „Обезьяная молодость“ - рассказы („Маймунска младост“ - разкази; превод Ю. Жанов, С. Казаринова, редактор К. Герасимов) - Издателство „Литература на иностранных языках“, 136 стр.
  • 1962 г. - „Человек, прибывший из Америки. Рассказы, фельетоны, сказки, очерки“ („Човекът, който дойде от Америка. Разкази, фейлетони, приказки, очерци“. Предговор - Богомил Нонев) - Издателство „Литература на иностранных языках“, 484 стр.
  • 1968 г. - „Паноптикум „Лайхенвальд““ („Паноптикум „Лайхенвалд““ - разкази; превод М. Маринов) - Издателство „София прес“, 234 стр.

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1955 г. - „Рассказы. Памфлеты. Фельетоны“ („Разкази. Памфлети. Фейлетони“ - превод С. Коладжин, илюстрации Б. Ефимов) - Москва, Гослитиздат
  • 1956 г. - „Соломенный фелдфебел. Рассказы, памфлеты, фельетоны“ („Сламеният фелдфебел. Разкази. памфлети. фейлетони“ - превод С. Коладжин, илюстрации Б. Ефимов) - Москва, Гослитиздат
  • 1958 г. - „Избранные рассказы“ („Избрани разкази“ - превод П. Рачев, илюстрации Б. Ефимов) - издателство „Народна просвета“
  • 1959 г. - „Рассказы. Фельетоны. Сказки. Очерки“ („Разкази. Фейлетони. Приказки. Очерци“ - авторизиран превод С. Коладжин) - Москва, Гослитиздат
  • 1964 г. - „Ряженая лиса“ („Маскираната лисица“ - превод Ю. Жанов, рисунки Вадим Лазаркевич) - издателство „Български художник“, 16 стр., с илюстрации
  • 1964 г. - „Это было в Лампадефории“ („Това се случи в Лампадефория“ - превод Х. Рачян) - Ереван, Издателство „Айпетрат“, 42 стр.
  • 1967 г. - „Как вороненок стал певцом“ („Как гарджето стана певец“ - рисунки Марко Бехар) - издателство „Български художник“, 16 стр., с илюстрации
  • 1969 г. - „Алхимия любви“ („Алхимия на любовта“ - сборник разкази) - Издателство „София прес“, 208 стр.
  • 1971 г. - „Как вороненок стал певцом“ („Как гарджето стана певец“ - превод Юрий Цървуланов, художник Николай Стоянов) - издателство „София прес“, 20 стр., с илюстрации (1 издание)
  • 1973 г. - „Как вороненок стал певцом“ („Как гарджето стана певец“ - превод Юрий Цървуланов, художник Николай Стоянов) - издателство „София прес“, 20 стр., с илюстрации (2 издание)
  • 1976 г. - „Сказки“ („Приказки“ - художник Асен Старейшински) - издателство „София прес“, 80 стр., с илюстрации (1 издание)
  • 1977 г. - „Сказки“ („Приказки“ - художник Асен Старейшински) - издателство „София прес“, 80 стр., с илюстрации (2 издание)
  • 1978 г. - „Сахарная девушка“ („Захарното момиче“ - приказка, превод Д. Забаркина, илюстрации Тодор Цонев) - издателство „София прес“, 16 стр., с илюстрации
  • 1980 г. - „Царь Бессон“ („Цар Безсънко“ - приказка, превод Д. Забаркина, илюстрации Румен Скорчев) - издателство „София прес“, 16 стр., с илюстрации
  • 1982 г. - „Рассказы“ („Разкази“) - издателство „София прес“, 148 стр. (Библиотека „България“, № 6)

На словашки език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • 1984 г. - „Dama s vontgenovymi ocami“ („Дамата с рентгеновите очи“ - превод Lubica Bernkopfova) - Tartran, Братислава, 200 стр.

На словенски език

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1961 г. - „Car Nespanko“ („Цар Безсънко“ - превод France Revk, Stefan Planinc.) - Любляна, издателство „Млада книга“

На турски език

Нефантастика

Самостоятелни издания

На френски език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • 1968 г. - „Asphalte et audres histories tout a fait etranges“ („Дамата с рентгеновите очи“ - превод М. Цивгов) - Лимбург, Белгия, Marabout, 256 стр.
  • 1993 г. - „Le coeur dans la boite en carton. Roman grotesque en sept aventures incroyables“ („Сърцето в картонената кутия. Роман-гротеска в седем невероятни приключения“ - превод Красимир Кавалджиев и Еric Nalleau, илюстрации Вероника Ненчева) - Paris, Esprit des peninsules, 108 стр. (В съавторство с Константин Константинов.)
  • 1998 г. - „Le coeur dans la boite en carton“ („Сърцето в картонената кутия“ - превод Красимир Кавалджиев) - Paris, Esprit des peninsules, 128 стр. (В съавторство с Константин Константинов.)

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1971 г. - „Comment le corbeau devint chanteur“ („Как гарджето стана певец“ - превод Сузане Горинова, художник Николай Стоянов) - издателство „София прес“, 20 стр., с илюстрации

Нефантастика

Самостоятелни издания

  • 1966 г. - „Recits en pean de herisson“ („Разкази в таралежова кожа“ - превод Асен Цивгов, Pierre Quemeneur) - Париж, Les editeurs francais reunis, 264 стр.

На чешки език

Нефантастика

Самостоятелни издания

На японски език

Фантастика

Самостоятелни издания

  • 1943 г. - „Moohitotsu no Amerika“ („Колет от Америка“ - превод Yamazaki Kioshi) - Ten yon Shohoo