Разлика между версии на „Kontakte mit dem Unbekannten (Verlag Das Neue Berlin, 1989)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Съдържание:)
(Съдържание:)
Ред 62: Ред 62:
 
* Welitschka Nastradinowa: Mit den Toten in einer toten Sprache ([[Величка Настрадинова]]: [[С мъртвите - на мъртъв език]]). Превод: Sybille Pommerenke-Jeske
 
* Welitschka Nastradinowa: Mit den Toten in einer toten Sprache ([[Величка Настрадинова]]: [[С мъртвите - на мъртъв език]]). Превод: Sybille Pommerenke-Jeske
 
* Nikolai Blisnakow: Dreh mir den Rücken zu! ([[Николай Близнаков]]: [[Обърни се с гръб към мен!]]). Превод: Egon Hartmann
 
* Nikolai Blisnakow: Dreh mir den Rücken zu! ([[Николай Близнаков]]: [[Обърни се с гръб към мен!]]). Превод: Egon Hartmann
* Emanuel Ikonomow: Löwe ([[Емануел Икономов]]: [[Лъва]]). Превод: Milka Wünscher
+
* Emanuel Ikonomow: Löwe ([[Емануел Икономов]]: [[Лъвът]]). Превод: Milka Wünscher
 
* Toscho Lishew: Ermittlung ([[Тошо Лижев]]: [[Разследване]]). Превод: Gisela Frankenberg
 
* Toscho Lishew: Ermittlung ([[Тошо Лижев]]: [[Разследване]]). Превод: Gisela Frankenberg
 
* Iwan Serafimow: Deesis ([[Иван Серафимов]]: [[Дейсис]]). Превод: Mechthild Schäfer
 
* Iwan Serafimow: Deesis ([[Иван Серафимов]]: [[Дейсис]]). Превод: Mechthild Schäfer

Версия от 21:51, 12 декември 2016

Kontakte mit dem Unbekannten
Произведение: сборник
разкази — научна фантастика
автор: колектив
Simon erik-kontakte mit dem unbekanntenneue.jpg

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога:  1989 г.
Издателство: Verlag Das Neue Berlin
Формат: 14х21

Екип:
Съставител: Ерик Симон
Предговор: Ерик Симон
Преводач: Ерик Симон


Книгата Kontakte mit dem Unbekannten. Neue phantastische Erzählungen aus Bulgarien. [Kонтакти с непознатото. Нови фантастични разкази от България] е вторият сборник от български фантасти на немски език съставен от Ерик Симон.



Съдържание: